Evropska agencija za varnost in zdravje pri delu (EU OSHA) je v slovenščino prevedla spletno stran, na kateri najdete na desetine filmov o Napu, ki nas z nasmehom ozaveščajo o načelih varnosti in zdravja pri delu. Zato bi bilo najbrž škoda, če je ne bi uporabljali. Idejo o takih filmih je v evropskem letu varnosti in zdravja pri delu 1992 dal konzorcij državnih institucij za varnost in zdravje pri delu HSE (Združeno kraljestvo), DGUV (Nemčija), INAIL (Italija), INRS (Francija), SUVA (Švica) in AUVA (Avstrija). Gre za vesele risanke brez besed, zaradi česar ni težav pri prevajanju v številne evropske jezike. EU OSHA je leta 2003 izrazila interes za Napov film za podporo takratni evropski kampanji na temo nevarnih snovi. S konzorcijem je bil sklenjen sporazum, ki je Agenciji omogočal, da je izvorne kopije filma poslala vsem državam članicam, državam kandidatkam in državam EFTA z jasnimi določbami o neekskluzivni uporabi, pravicah in stroških. To sodelovanje še vedno poteka. Vsako leto nastanejo novi Napovi filmi, ki nas z nasmehom ozaveščajo o varnosti in zdravju pri delu. Napovi filmi so marsikje popularni tudi v Sloveniji. V nekaterih slovenskih podjetjih jih npr. vrtijo npr. v času malice v podjetniških menzah in poročajo, da jih imajo ljudje radi.
Napove filme v slovenščin najdete na spletni strani : https://www.napofilm.net/sl
Lep in varen dan,
DVILJ